Antique Salon in Taiping, auntie Chit-chat, Copyright: Luisa WanLu Hung |
起初像戴上一種名為異國風情的隱形眼鏡,摘下鏡片後才明白,在豔陽天寫生並且記錄文字,以各種支離破碎的語言和這片土地上的人們交談,是我永恆的未竟的田野調查。菀璐(Luisa Hung)專長現場寫生並與人互動,以圖文紀錄這片土地的建築、宗教儀式及豐富的民間信仰。
Thursday, 26 May 2016
Tuesday, 24 May 2016
▎ 吉打稻地節2016 (Warisan Padi Kedah)
五月播種,八月收成,九月吃飯!稻地 means something related to the ground. " Warisan Padi Kedah" not A festival, its a chance for you to immerse in northern part culture of Malaysia. We learn to plant it by hands on first of May, harvest during Malaysia National Day, have a greatful feast "with Siamese, Malay, Hokkien, Hakka, Teochew or Contonese auntie uncle pakcik at padi field on September Malaysia Day...
#WarisanPadiKedah #KedahLuisa Hung did field research with Siamese Menora Troope in Bendang, Kedah ,Malaysia. Reported In China Press, Malaysia. |
Rice Factory and traditional Semangat Padi Culture in Kedah, Malaysia |
Birds in padi fields, Sketch by Luisa WanLu Hung. |
24 May 2016 (http://
Labels:
Culture,
exhibition,
heritage,
Kedah,
LuisaHung,
LuLukis,
Malaysia,
padi,
PerformingArts,
siamese,
SiamInMalaysia,
SiamWat,
sketch
Location:
Jitra, Kedah, Malaysia
Subscribe to:
Posts (Atom)