Showing posts with label Malaysia. Show all posts
Showing posts with label Malaysia. Show all posts

Thursday, 30 June 2016

▎ 布幕之後(Di Sebalik Kelir)

布幕之後(Di Sebalik Kelir)
「國王就像皮影師(dalang),臣民就像戲偶(wayang),法律就像皮影戲布幕後方的燈捻,目的都是為了防止偏差....」--- 爪哇法典《行為準則》

六月時拜訪在吉蘭丹河畔道北(Tumpat) 馬來村莊的Pakcik Yousoff皮影工作室,問我學到了什麼,其實很難描述。安哥嘻嘻哈哈的盤腿坐在布幕後方的草蓆上,自由自在地控制這些安插在香蕉樹黃綠色莖部上的戲偶,左大腿偶爾敲節拍器(bomedeh)製造聲響和熱絡的氣氛,台詞總少不了「哇哈哈哈」這類即興串場。

有時對於那種輕鬆自在很難理解,我在書上讀到以上這句以「皮影師(dalang)、戲偶(wayang)、燈捻(light)」三者的互動對映「國王(king)、臣民(people)、法律(adat)」的神比喻,我在書冊留下大大的驚嘆號,對於過去鬆散的法律概念稍微理解。



皮影之屋 Rumah Wayang of Pak Yousoff
這些皮影師是舊時的流浪藝人,他們將戲劇中的神靈、傳說人物(神聖)和人們(生活)聯繫在一起,音樂和戲劇在一村又一村之間傳播,他們負責活絡村落氣氛,所以即興和輕鬆變得重要,古時東南亞世界可是天天夜夜笙歌的娛樂民族呢,光是用現代生活觀看這個木造小空間是不足的,必須放大到整個河畔村落,整個古代東南亞境界!但因為神靈中影射的神諭,影響真實世界的法律概念,所以後來伊斯蘭法試圖必去除這部分,也順便剔除重要的傳達媒介---皮影戲的傳統了。

besides Kelantan River, the rumah wayang kulit

(圖二)幾樣有音階的敲擊樂器以鐵鉤鉤在牆上,和吉打的不太一樣,據說在哥打峇魯大巴刹旁邊有賣這些銅製樂器。至於黏貼在羊皮捲上的手畫皮影戲戲稿,安哥說按照紅色的點,用榔頭和釘子慢慢敲洞,釘子被再製成點狀的、扁線的、凹字型的工具,因此各式各樣的短線再現在皮偶上,再現在布幕上,嘻嘻哈哈說笑晃動的,落在夜晚八點才開始既大又小飛來飛去的彩色幻影上。

哪天可以幸運地拜訪吉蘭丹,好好地看看周遭村落,好好地進入文字描述的古代世界吧!


我們在布幕前方,看到的投射是什麼呢?
30 & 8 June 2016

#LuLukis #LuisaHung #Kelantan #dalang #WayangKulit #Malay #wayang #tumpat #kelir #drama #Malaysia

Saturday, 11 June 2016

▎ 海龜仔、河龜仔(Penyu & Terrapin)

Penyu & Terrapin in Malaysia, Copyright: Luisa WanLu Hung
十四世紀時,中國元朝的汪大淵在遊記《島夷志略-丁家蘆篇》提到:「山高曠,田中下....產降真、黃蠟、玳瑁。」

從丁加奴返家後,突然驚覺這個頭狀似老鷹尖尖喙的玳瑁龜(Hawksbill sea turtle)就是文中指的「玳瑁」啊,跟我媽電話聊了ㄧ下,原來是念「ㄉㄞ、ㄇㄟ、」,書中曾指玳瑁進口到日本,我媽特地補充:在二十年前曾流行一種琥珀色玳瑁眼鏡噢。呃,想想真殘忍....


米米的遊記有隻愛摸鼻子的西瓜龜(painted terrapin) (Photo Credit: Luisa WanLu Hung)
六月份來到丁加奴,正值綠蠵龜(馬來語和印尼語分別用Penyu Agar/hijau)產卵期,我們夜訪丁州南端的闇黑沙灘,龜如其名整身墨綠色的,因為牠在海洋中覓食水藻和海帶葉綠素堪稱素食者,色素沈澱在龜殼下的脂肪。



大約晚間八點半,我們摸黑走過南中國海這片廣袤沙灘,還真的是夜黑風高啊,一片漆黑中天際閃電處處,這一米身長的傢伙緩慢爬過沙灘留下葉子狀的足跡,靠近山崖海濱植物旁,吃力地撥開枝幹找尋安全的沙地掘一手臂深的洞穴,暗夜中沒眼花啊,是ㄧ坏又一坏沙被翻出。

大約一小時後,每天徹夜巡防沙灘的守護員確定龜媽媽順利產蛋,藉助唯一一盞手電筒,我們輪番排隊看著牠泛著淚光吃力地生產,在堅硬的殼裏竟然藏著上百顆有點凹痕大小接近乒乓球的蛋。產卵後的龜媽媽吃力地喘著大氣,可見這一路疲憊,守護員一一取出蛋排列計算數量,小心翼翼收到寫著數量的袋子,連夜用小型四輪車運去保育中心孵化。龜媽媽忙了大半夜幾個小時,撥撥土把產卵痕跡弄亂,才轉身慢慢爬回海裡。





海龜除了綠蠵龜和綠蠵龜,位處赤道海洋生態圈還包括麗龜(Olive Ridley sea turtle)、不幸已絕種的楊桃龜(leatherback sea turtle, Penyu Belimbing)。此外,還有為數二十多種的河龜,求偶期頭變成一圈粉紅色的西瓜河龜(painted terrapin)、頭一條黃線的馬來亞盒子河龜(malayan box turtle),用心的海龜保育員如何系統性地用1247四碼在龜殼邊緣打洞做計量。


多想看到其他種類的阿龜,那個龜殼種類都不一樣呢! (Photo Credit: redang.org)

很感謝他們這樣長期的努力,希望米米用紅蘿蔔認養的「小花龜」(spotty turtle)順利長大,一歲後放養回原棲地甘馬挽河。雖然吃海龜蛋超補,但告訴你的朋友「拒賣海龜蛋」吧,不想在吉蘭丹傳統大巴剎看到牠們努力生的Baby 淪為商品了。以上是我們參加大馬烏龜保育協會(Turtle Conservation Society Of Malaysia)的學習心得,黑的要命所以回檳城才畫的,有興趣的朋友可以搜尋他們的臉書,一起來學習。


Finding Nemo那隻Crush就是綠蠵龜囉 (Photo Credit:www.mnn.com)

11. 27 June 2016

‪#‎LuLukis‬ ‪#‎LuisaHung‬ ‪#‎Trengganu‬ ‪#‎Turtle‬ ‪#‎Seaturtle‬ ‪#‎Riverturtle‬ ‪#‎Penyu‬ ‪#‎Terrapin‬ ‪#‎Kemaman‬ ‪#‎Malaysia‬ ‪#‎TurtleConservationSocietyOfMalaysia‬

Wednesday, 8 June 2016

▎ 手工職人鳶大使(layang-layang Adiguru Kraf)

手工職人鳶大使(layang-layang Adiguru Kraf), Copyright: Luisa WanLu Hung
「十歲的他,站在一片稻海裏*,做了第一只鳶,從此立為職志。
來到月光沙灘附近鳶大使帕沙皮(Pak Sapie)的風箏館,是個小小的木屋延伸出來的鐵皮屋,略顯黑暗的角落,他一人有點佝僂地坐在地面,手腳並用用尼龍梭線一一固定維持平衡的支點,他一面削竹條的雜枝,按捏的手略顯關節扭曲,職人的手啊特別堅韌,他在沒什麼陽光照進的角落,我恍惚中發現他略帶白色的瞳孔,職人最需要眼睛了,可是他可能罹患白內障,許多大馬的老年人都有,但作為已經手做鳶風箏屆滿六十年的他,感同身受,恐怕也是一種擔憂吧。





大致可以區分成裝飾用的風箏(Wau Cantik)和厲害飛行的風箏(Wau Haik),我很土,一直以為這些鳶是手工「畫」上的。其實仔細一看,底層是一層防水油紙,最上層是手工鏤空刻成的各種圖像,洞洞的部位背後才夾著你要的顏色。根據大馬國家手工藝品學院(Institut Kraftangan Negara)介紹,這種帶有鏤空花卉圖樣的「Sobekan, flat cut-out floral pattern」是帕居索作品的極大特色,我初次見到其實感覺它肯定受了東方古典牡丹的啟發,而有如此創作。

根據臉友介紹,過去在馬來西亞國營電視台(TM 2)時常播放類似這樣傳統手工藝的紀錄片,可以看到製作手工紙紮風箏的細節!


隨手在這間奧秘之室研究幾種不同樣式的鳶,鷂魚的(Wau Pari)、來自吉打的西方鳶(Wau Barat,此西是對比於東海岸的丹州嗎)、漁網的(Wau JalaBudi)、貓咪的(Wau Kucing)、癡癡笑的(Wau Kikik) ,當然還有我們最常見的月亮的(Wau Bulan)。嚴格來講鳥風箏(Wau Burung)種類非常多,是否影射各種飛禽在干榜生活屬於重要的符號,包括了鸚鵡(Wau Bayan)、孔雀(Wau Merak)、老鷹(Wau Helang)、貓頭鷹(Wau Bungguk),有待查證的Wau Sewah和Wau Kenyalang以及鵪鶉(Wau Puyuh)。


一令吉紙鈔,上面的月亮風箏。(Photo Credit:Luisa WanLu Hung)

大概因為我很想在有限時間內搞懂這些美麗透著光的蝴蝶,帕沙皮願意簽下他帥氣的大名(瞧瞧如此帥氣的書寫體),作為手工職人,能夠被他者讀懂創作的核心價值,是最為甜美的時刻吧!當然,實質購買手工藝創作作品,才是最基本的尊重和支持。


特地請教安哥,他也不吝嗇分享並且教導。更尊敬他了( Photo Credit: Luisa WanLu Hung)



8 June 2016


*幾個月前讀到十五世紀馬來半島的稻作歷史,農人等待洪水淹沒土地,水退後營養的土壤養育稻作,是極為「放牧」的耕作態度,因此農閒帶來鳶文化,十足合理!

#LuLukis #LuisaHung #sketch #Malay #Kelantan  #Wau #layanglayang #Malaysia

Thursday, 26 May 2016

▎ 蝴蝶雜談 (Antique Salon in Taiping, auntie Chit-chat)

Antique Salon in Taiping, auntie Chit-chat, Copyright: Luisa WanLu Hung
兩小時的老美容院之旅,邊等邊陪聊天,我其實只有要洗頭抓抓啦,如果咖啡店是安哥天堂,這種女生電髮院就是聆聽女生心聲的八卦站了。老美容院沒有特別細緻漂亮,中間二號椅也沒有被我強調,我想講的是人。老闆人很好,但是她不喜歡闖進來拍照的外州人,或是電視台很沒禮貌拍拍拍拍拍。我喜歡它們忙碌做生意的時刻,特記之。


22.26 May 2016

#LuLukis #LuisaHung #Taiping #Perak #salon#Malaysia

Tuesday, 24 May 2016

▎ 吉打稻地節2016 (Warisan Padi Kedah)

五月播種,八月收成,九月吃飯!稻地 means something related to the ground. " Warisan Padi Kedah"  not A festival, its a chance for you to immerse in northern part culture of Malaysia. We learn to plant it by hands on first of May, harvest during Malaysia National Day, have a greatful feast "with Siamese, Malay, Hokkien, Hakka, Teochew or Contonese auntie uncle pakcik at padi field on September Malaysia Day...

‪#‎WarisanPadiKedah‬ ‪#‎Kedah‬


Luisa Hung did field research with Siamese Menora Troope in Bendang, Kedah ,Malaysia. Reported In China Press, Malaysia. 



Rice Factory and traditional Semangat Padi Culture in Kedah, Malaysia

八版的全程系列報導。15 May 2016 ( www.chinapress.com.my/20160514/晚霞樹林田為幕-舀起星光潑牛背/)






Birds in padi fields, Sketch by Luisa WanLu Hung. 
像不像稻田裏的小鳥!中國報的報導共三頁,這期專講大馬稻田裏的默諾拉。
24 May 2016 (http://www.chinapress.com.my/20160523/心見聞‧北馬天地一暹舞/)





Tuesday, 26 April 2016

▎ 木棉(Kapok tree, Pokok kekapu)

木棉(Kapok tree, Pokok kekapu) , Copyright: Luisa WanLu Hung
本文刊載於馬來西亞《小星星-生活中的植物》#3

「小時候搓著一顆顆黑種子,枕頭還透著一股氣味,一會兒便舒服地睡著了。」...棉花記憶

華人農曆新年到清明時,米米回到公太靠近玻璃市吉打州交界高嶺祖屋的鄉間小路,總會發現路旁白白的東西,就近一看,竟然是瓜熟蒂落的棉花。我們在馬來屋側發現一根帶有鉤子的長竹竿,可以用來採集六米高樹上的果實。

馬來家屋前一株三十米高的棉花樹,姑婆說,以前還請猴子幫忙爬樹採果實呢。(Photo Credit : Hung Wan Lu)
乾燥季節蒴果滿天 (Photo Credit : Woon Yong Cheng)


新年時果實尚綠倒掛在樹上(a) ,到了益發乾燥的清明時分,掌狀的葉子幾乎都掉落一地,漸漸變成咖啡色的蒴果,頂端逐漸乾燥並且爆裂成「棉花糖」(b,c)。我們揀拾蒴果好回家研究,發現花托連結著幾條長纖維,一顆顆黑色種籽伴著一團團乳黃色的天然棉花,從蒴果剖面看來,種籽慢慢長出棉絮好填滿整顆果實。
初見棉花糖 (Photo Credit : Woon Yong Cheng)
在吉打州日得拉(Jitra)附近,我們遇到販賣在地棉花的麵包車,聊聊才得知原來巫裔女工用長鉤採集綠色果實病等待風乾,圍著面巾工作的她們再手工挑出蒴果殼和種子棉絮,以軋棉機整平棉團,再手工填塞並縫製成枕頭、棉被、靠墊還有這種一球一球的軟床墊(tilam lembik),是勞力密集的產業。第一次來到馬來西亞時睡在軟床墊上,對它特別的模樣念念不忘。
住在檳榔嶼浮羅山背的愛莉媽媽特地帶來乳白長木棉給我瞧瞧,長及47公分,結構也類似高嶺20公分略深咖啡色的木棉,嫩株的樹幹略呈綠色並帶著像榴槤的尖刺,老樹皮逐漸偏灰褐色,此外木棉還有板根。木棉是來自南美洲的經濟作物,一整年消耗全球四分之一的農藥才能帶來豐厚產量。殘餘的農藥不但傷害農友,流進水裡、製成牲畜糧食或餅乾的棉籽植物油也會透過食物鏈回到我們的肚子。環境生態提倡使用有機棉並發起蒐集非基改種子的運動以減少化學農藥棉的災害。
爪哇茂物植物園(BogorBotanical Garden) 的木棉樹,大板根非常明顯。(Photo Credit : Hung Wan Lu , 2016.3)

台北的媽媽說,我家附近開著橙紅色花朵的也是木棉。翻閱書本發現它類似大馬另一種黃花木棉(buttercup),他們的蒴果都是圓的,你有看過嗎?各式各樣的木棉。米米說:「採了棉花,可以縫一個帶有棉花籽的小枕頭給她的娃娃嗎?」「好啊!」我說。

2 & 26 April 2016

延伸閱讀:

Tuesday, 19 April 2016

▎ Y王子:月子期嬰兒按摩(Baby Bath & Massage during confinement)

有人懷疑我不住在大馬?這張給我的新朋友Yukkesh,謝謝他們全家人讓我一次又一次拜訪,作為特別的禮物。

Y王子:月子期嬰兒按摩(Baby Bath & Massage during confinement), Copyright: Luisa WanLu hung 

在做月子的三十天裏,每天都有廟裏的安娣正午時分來家裏幫嬰兒沖涼。

A.按摩洗洗(massage while bath):特別的是,面對初生兒並沒有使用澡盆,而是把王子放在大小腿之間(似乎符合人體工學)先是躺著然後趴著邊洗邊按摩,強調按摩身體軀幹(trunk),大概是五臟六腑的所在吧,婆婆說可以刺激身體血液循環,當然,也強調手臂和雙腿的大小肌肉💪(limbs),根據他們的說法,這麼ㄧ來會比較有力而強壯,盤腿或手交叉的姿勢非常瑜珈感。我記得米米初生兒時青蛙腿比較長一段時間。接著,按摩臉部,除了清洗五官(five sense),也特別洗喝奶的白色舌苔,他們很在乎鼻子,先捏一捏鼻樑,有一秒鐘還用手指頭頂了嘴巴上顎,這種算偏方,強調「擁有高聳的鼻子」。邊沐浴,婆婆在一旁幫忙舀水沖。離開廁所前,安娣捧著王子高舉三次,婆婆撒一點水。

光靠觀察,其實很難判斷她手勁的力道。王子的老杯說:「哭一下是難免的啦⋯⋯」,與我自己熟悉的文化比較,他們對於身體的認知較少年齡上的差異,即使是初生兒,也是用同樣的標準對待。

2)煙燻嬰兒(bayi bakar):洗洗後,用毛巾擦乾王子的身體和捲捲軟軟的頭毛。婆婆跟安娣準備了甘文煙(kemenyan)開始煙燻,我戲稱「烤嬰兒」👻。王子在燻頭毛、肚臍、背、蛋蛋、手心、腳心時,其實舒服到一直打呵欠,那種氣味他應該是很喜歡的。用一定的溫度讓身體恢復乾燥和溫暖,而且身體這些部位也是特別保護的。婆婆補充,小孩時期若是遇上了打噴嚏或咳嗽傷風,也可以燻一燻。

3)黑圓點(black bindi):接著用乳液按摩類似洗洗時的方法,另外還用大馬秘方wicks在胸膛推一推。除了眉心,也在肚臍、手心和腳心塗上黑色圓點避邪,並穿上綁帶的肚圍。

強調身體某些部位的保護或審美標準,其實隱含自身的民族特質,性別/身體文化研究者應該格外有感觸吧。私底下和王子的老杯聊聊,是個受過科學教育的中產階級,面對家族的傳統,他並沒顯露出強烈抗拒,但我觀察到婆婆的態度是斟酌下的延續文化,並不是迷信。題外話,我小時候每天睡覺要包肚子,找了肚圍這麼久,竟然印度baby有!

//draft only//

Anyone wonder I'm not in Malaysia or stay in Thailand/India? These sketch series just a gift to my new friend, Yukkesh.

During the 30 days confinement period, almost everyday the auntie/shaman from Hindu Temple nearby will visit Yukkesh to do bath and traditional massage for the new born infant.

1) Massage while bath: baby lie down or lean on auntie's lab without using a bathtub, suddenly I felt the human position is fitted. It emphasize to stimulate the organs and limb muscle of the body that be good at blood circulation. They do exercise for baby legs and hope it will be stronger. In my experience, new born baby will be bend like a frog. And later, they do massage for five senses on face, ears, eyes, nose, even tongue. They prefer higher bridge of the nose, they knead it with fingers and push the top of oral cavity. Baby watered by his grandma while massage. The shaman hold baby higher for three times, splash it before finishing the bath.

I can't distinguish how tough she do massage for baby. Jega said, "almost crying for a while." I conjectured in the culture if they have the same attitude for adult or infant(?!).

2)bayi bakar: towel baby first, then fumigate the body with kemenyan. They emphasize some part of body.
baby will be very comfortable while
fuming hair, belly bottom, back, private part, palm and base, the smelling will makes him calmly. In Hindu culture, let it keep warm and dry can protect the body. People will do the same If the child catch a cold.

3) black bindi: put some lotion and massage again. put black bindi between eyebrows, below belly bottom, palm and base. Wear a cloth to keep abdomen warm.

How they evaluate/protect the body,
evaluate aesthetic and health
are part of gender/cultural study in daily life.

19 April 2016

#LuLukis #LuisaHung #massage #infant #bayi #Hinduism #Penang #Malaysia

Wednesday, 13 April 2016

▎Y王子出生十五天(Yukktesh Birth 15 Days Thanksgiving Ceremony) 02


Y王子出生十五天(Yukktesh Birth 15 Days Thanksgiving Ceremony) 02, Copyright: Luisa WanLu Hung

"New parents, ganbahdeh! Fire pass from grandparents to their son and daughter...傳香火"

9)餵食蜂蜜:在興都教概念裡,餵食蜂蜜和酥油(ghee)給初生兒是Jata-karma儀式的一部份,千萬別戰,因為就是指尖一滴而已,甜象徵美好。

10)項鍊+手環:神秘罐子裝著紙圈、象牙白果實、樹枝手環、葉莖手環、橡膠子。這時,已經穿上祈禱過新衣的Y王子,脖子戴著爸爸串的紅白色珠珠項鍊,雙手套樹枝手環。項鍊和手環都是保護稚嫩生命的意思,避免魔鬼靠近的細繩。

黑圓點+黑眉毛:安娣一旁用一截樹枝蘸水,塗一種類似石墨的石塊,然後用右手無名指(ring-finger) 蘸著墨色,在眉宇之間按壓一個大大黑色圓圓的第三隻眼(black bindi, the third eye) ,並用棉花棒畫眉。第三隻眼似乎是隱藏智慧的所在,而點上它可以保持能量和維持專注。我不知道為何要特別大,通常只有嬰兒或幼童塗上黑色。

11)搖籃曲(lullaby):婆婆們把Pavithra結婚穿的紗麗和Y王子的白色lampin綁在門下,Y王子被抱進莎麗搖籃裏,聽著婆婆安娣輪流來唱搖籃曲。纏繞的布在興都教儀式很常見,也是關係建立的意思。

//大門口//

12)荖葉火光(light with sirih leaf) :兩位婆婆捧著裝有荖葉和一種咖啡色液體的鐵盤到大門前,替Pavithra和Y王子祈禱,摸摸新手父母的頭。華人很喜歡說「傳香火」,這個就是具象版。

//鐵門//

倒掉:新手父母一起捧著鐵盤,去鐵門外倒掉,關上門,象徵把壞的排除在外。儀式結束啦,Y王子累了就跟媽媽去房間吹冷氣喝奶,我們去吃全雞咖喱餐。迎接新生命原來這樣啊!

 
13 April 2016

▎ Y王子出生十五天(Yukktesh Birth 15 Days Thanksgiving Ceremony) 01

Y王子出生十五天(Yukktesh Birth 15 Days Thanksgiving Ceremony) 01, Copyright:Luisa WanLu Hung

今天是淡米爾新年,記得二月時Pavithra在娘家進行的產婦順產儀式(ValaiKappu ritual)嗎?他們的Yukktesh出生囉(第一次聽以為是「你,一碟」you dish...)。昨晚上弦月,剛好是Y王子出生十五天的感恩日,白天臨時被通知,傍晚放工後帶著米米去做客!

兩個家庭,包括Y王子的公公婆婆都來了,他們準備了一隻全雞(其實是已經煮好可以吃的咖喱雞)和兩隻烤魚,神奇的是雞頭和烤魚都被BBQ了。婆婆特別強調,我還沒讀懂為何要烤它,另外,雞皮疙瘩旁邊有九顆熟雞蛋。在儀式開始之前,他們蒸熟了麵粉糊做了三個手工油燈(diya),可以準備1/3/5奇數數量,婆婆強調。

1)一開始點燃麵粉糊油燈後,眾安娣們把小嬰兒Y王子全身衣服剝光光並安在祭品前。2)爸爸仍舊負責殺一顆椰子,並安好葉子和花。3)變身赤裸裸的黑黑小肉球後,被扒光的他當然很驚慌地手腳舞動,好可憐啊想安撫他,頭朝著祭品們。4)負責今晚儀式的安娣輕輕將娃娃趴著,王子身體還很軟,微微撐起來,然後將油燈盤從頭到腳帶過三次。5)接著拿著一個神秘的「錫罐子」在王子面前搖啊搖幾圈。6)Y王子捧著在祭品上過火,其實後來他有微微吐奶,但他們很處變不驚。7)安娣拿著白粉在他的額頭和胸膛畫下長長一條白線。8)之後,輕輕扶著他在耳朵兩側,呼喊Y王子的名字「Yukktesh」,好像「記住啊!這是你的名字」。

特別說,這個空間剛好面朝家的大門口。故事還沒結束,這恐怕是我第一次畫那麼多嬰兒,未完待續。





13 April 2016

#LuLukis #LuisaHung #Hinduism #infant #Birth #Ceremony #Penang #Malaysia

Sunday, 10 April 2016

▎ 暹戲之一:萬迪的默諾拉(Wan Dee's Menora)



我每天都在吉打的和檳城一大堆默諾拉樂器川行,頭很暈。

萬迪住在浮羅池滑的緬甸暹羅村九十二年了,他的家是門牌248號之8,一間跟馬來甘榜類似的一層樓木屋。他的樣子比起幾年前獲獎的照片有點不同,但我曾經拜讀他的故事,一見到本人像見明星。

早上,萬迪圍著一條暗紫色格子沙龍就走出來,甘榜老爺樣,他緩緩站在樂器前,輕輕敲著21片木琴(Ra Nak)。愛卿的訪談內容說,萬迪小時候走去他家後面的臥佛廟學習,廟的一側還有萬迪親人的墓。萬迪在檳榔嶼出生的,小時候他爸爸占迪(Chan Dee)傳授它默諾拉表演。這間屋子一進門就是拉繩子佛像,左手邊一個斜屋頂小屋子裏面裝的占迪的回憶,占迪的照片和它表演時戴著的皇帽(Kecopong)兩頂一男一女貼著金箔的小丑面具全部供在裏面,他們每天像禮佛一般祭拜點香,占迪從宋卡(Songkhla) 搬家去亞羅士打(Alor Setar) 再來浮羅池滑(Pulau tikus)。英國維多利亞女王應該拍桌大怒:「你們幹嘛叫占迪走,這是我賜給這群暹羅人蓋臥佛廟和家的土地。

跟我說著故事的占迪之孫Boon說:「占迪的精神會一代傳一代」,聽起來有點老土,但站在萬迪前我就覺得,對耶。可是萬迪的子女們沒有學習默諾拉,他把手藝傳授給威省的暹羅默諾拉劇團。Boon似乎已經不會講暹羅話了,他講檳城福建話*,萬迪還會。

Be like Wan Dee.

10 Apr 2016

*住在馬來西亞的暹羅人跟臺灣人用福建話溝通,好啦,其實我沒去泰國,我還在檳城。

These days , i blur blur in kinds of traditional instruments of troupe menora in Kedah and Penang.

Wan Dee, who stay in Burmah Siam Village of Pulau Tikus for 92 years, house number 248-8, which looks like other 1 floor timber-made house nearby. Wan Dee looks quite different with the photo of The Living Heritage Rewards in Penang. I read his story before and suddenly saw him as a Star.

In the morning, Wan Dee wear a purple colour-checked sarong, typical uncle style I like. He stand in front of Ra Nak, and play for a while, peacefully.

In interview of China Press, it mentioned Wan Dee learn in Siam Wat behind his house, where tomb of his family members. He was born in Pinang and learn menora performance from his father Chan Dee. When entry his home , we can see Buddha shrine in the centre, and left small house shrine belongs to Chan Dee, the memory of him. Tok Chan Dee's photo, the Kecopong he wear during performing, two masks of joker(male and female), they pray it everyday. Chan Dee moves from Songkhla to Alor Setar and finally Pulau Tikus of Pulau Pinang. ( The Straights Times said he from Bangkok ?!) Nowadays, Queen Victoria will be angry and yelling at that, " the land I bestow to these Siamese for homeland and temple usage. "

Uncle Boon, the grandson of Chan Dee, said the spirit will pass generation by generation. Sounds cliche but it's totally true. Wan Dee pass his knowledge of Menora to the troupe in Butterworth even his descendent didn't learn. Boon can't write Siam language but I guess Wan Dee can.

Be like Wan Dee.

#LuLukis #LuisaHung #Menora #Siamese #SiamInMalaysia #PerformingArts #Penang #KampungSiam #Malaysia

Friday, 8 April 2016

▎ 暹戲之二:吉礁的古暹羅人(Tarian Menora in Wat Lampang, Siam Lang in Kedah)


以下為草稿節錄,全文請見吉打稻地節。
(draft only, please visit Padi Warisan Kedah 2016 for full article)

在甘榜藍邦暹羅廟旁的菩提樹下,背後附著翅膀的鮮艷幾何圖騰繡珠衣、腰際綁著一截象徵船尾的繡珠翹尾巴、層層疊疊有趣的內襯繡線褲和襪套、手戴手鐲,及配戴兩千年前古老傳說中暹羅王賜予流亡公主的碎珠寶皇帽的舞者Pak Si Tong,帶領一群少女,在菩提樹下練習這種混合馬來馬俑(makyung)和古暹羅文化的默諾拉說唱藝術。

(略)

「...如今,默諾拉總是與宗教事務連結在一起,這種表演的對象是特殊的靈魂...。」今晚八點,在藍邦廟為已逝住持呈現。有時,默諾拉表演是祈求神之後的還願(例如祈求病癒),有時人們認為薩滿藉著驅魔和趕走壞運氣來治療疾病。

這群居住在馬來西亞吉打州境內的暹羅人,遊走於鄰近一百多個暹羅廟,擁有自己的地方認同,他們不是現代國家意義的泰國人,是泰馬邊境混雜兩種文化的馬來西亞暹族。

你會分辨幾種語言嗎?暹羅話、馬來語、地方方言?

8 Apr 2016

#LuLukis #LuisaHung #Menora #SiamInMalaysia #PerformingArts #Kedah #KampungSiam #Siamese #Malaysia

▎ 吉礁暹羅人皮猴戲(Phue2-Kau2 Hi3, Wayang Kulit Siam)

//draft only//

這個炙熱難耐的星期日,我掃完墓之後轉往波各仙那和本同交界附近---整個吉礁暹族分布最密集的地方---尋找這位四處參演皮影戲的安哥里能。里能是信奉南傳佛教的暹人。

發現穿著沙龍布坐臥的里能,右肩無論如何總是披著一條類似伊卡布的東西,常出現在東南亞少數民族特殊祈禱的場合

里能取出裏面藏著十幾位不同角色人偶的兩片藤編,是以簡單的四根長竹片固定。里能即使身體微恙,當兩手握著竹枝開講時,安哥眼神奕奕嘴角上揚,整個人精神都來了。他以馬來語解釋這一對是朋友,然後雙手大拇指輪流按壓控制嘴巴的棉線,便開始以暹羅話混合馬來方言開始對白(文獻上提及有的會混合百大年方言)。

我希望能以暹語書謝台詞,他們的生活用語。吉安轉述說,當村子裏有嬰兒哭鬧時,他們會在家門前說唱一番以平穩襁褓中嬰孩的情緒。皮猴戲是鄰里生活的一部分,不只是一種表演。他的收藏中甚至出現裸露的女人,這會是什麼故事呢?在異常保守的穆斯林國家,這麼生活的意象格外令人好奇那個伊斯蘭化之前的時代。

8 April 2016

#LuLukis #LuisaHung #sketch #WayangKulit #Siamese #Pendang #Kedah #Buddhism #Malaysia

Saturday, 2 April 2016

▎ 清明夾萬(Gab4 Man2: Poslaju to your family member)

清明夾萬(Gab4 Man2: Poslaju to your family member)


五年前我就想畫夾萬了。對我來說,這紙盒就是燒給親人的快遞禮物。

今年偷偷檢查盒子,發現葉梅英的紙紮禮物很樸實。印象中,最下層是D金紙/銀紙交錯舖好幾層,接著,舖各種生活日用品C像民初婦人右開襟上衣(卻沒有褲子)、黑色布鞋、海棠粉、牙刷牙膏梳子刮鬍刀髮簪,男人就送格子襯衫(跟活著的安哥一樣花色),今年出現七色手染衣和布。上面舖著往生紙,六伯母說:「三根手指頭朝上才可以收到」。

每年此時,嫣和幾個人就要挖以前留下的資料,填寫右下角的A「快遞單子」,上面還名列生卒日期時辰和祖籍__國__府__縣(中國福建府永定縣)。因為忘記帶膠水了,嫣就邊吃花生米麻吉邊把皮當糨糊,封上「靈寶大法司的封條」,某個伯母還接「他們很喜歡吃花生的」。可是明明都已經投胎下輩子了,為何還要寄禮物給他們呢?

月曆上四月號,就是吉玻高嶺的溫俊傑和葉梅英的墓園,這個夾萬也是清明化給他們倆一人一盒的,六年前(?)眾人圍著墳墓一大圈,然後化紙紮,很壯觀噢,我還記得!

我期待的夾萬內容:小背包、寫生本、鉛筆盒含筆、含wifi手機(才能上傳)、書、wakai鞋子。(用畫的紙紮即可)

2 April 2016

#LuLukis #LuisaHung #QingMeng #Kodiang #Malaysia #sketch

Sunday, 27 March 2016

▎ 植物園音樂會03---馬來甘美蘭(Malay Gamelan)

植物園音樂會03---馬來甘美蘭(Malay Gamelan), Copyright:Luisa WanLu Hung

邊讀邊欣賞(更精緻版)
http://youtu.be/ZgQVJqS_5I4

在週末一個天乾物燥的時節,植物園河左岸是來自吉蘭丹的Geng Wak Long樂團,八個人身著嚴肅的黑色衣服,坐在地上彈奏敲擊五種樂器,基本上甘美朗就是來自印尼峇里和爪哇一帶的宮廷打擊樂團,但我無法辨認印尼甘美蘭和馬來西亞甘美蘭有什麼差別。

最後方懸吊著銅鑼(gong),一側是立在木架上的手鼓(Gendang),前左側10個布丁形狀的也是銅製敲擊樂器(bonang),右側則是非常長20片木片的木琴(Gambang待考證),其餘有四架6片銅片琴(saron)。其實甘美蘭有許多地方差異,值得好好探究。

成員有老有小,他們偶爾換位置調換樂器,六歲的小男孩其實看不懂樂譜,我經過時看到一種數字譜寫著"togok"(這譜竟然網路上也有一模一樣的),數字只有1-6,大概就是saron的譜吧。

來自馬來西亞東北小鎮的吉蘭丹樂團Wak Long,名稱來自吉蘭丹方言,主要成員其實是Hussin一家人,他們的專輯由東京淘兒唱片灌錄,很感謝在檳城可以欣賞到。此外,他們還有各種形式的表演,包括阿拉伯古詩(Ghazal)、帶有葡萄牙音樂風格音樂(keroncong)、馬來西亞東海岸的說唱藝術(mak yong)、結合傳統武術的皮影戲(wayang kulit Silat) ......希望有一天能夠欣賞囉。




27 March 2016

#LuLukis #LuisaHung #Sketch #concert #Gamelan #GengWakLong #traditionalMusic #kelantan #Penang #Malaysia