Showing posts with label Penang. Show all posts
Showing posts with label Penang. Show all posts

Tuesday, 19 April 2016

▎ Y王子:月子期嬰兒按摩(Baby Bath & Massage during confinement)

有人懷疑我不住在大馬?這張給我的新朋友Yukkesh,謝謝他們全家人讓我一次又一次拜訪,作為特別的禮物。

Y王子:月子期嬰兒按摩(Baby Bath & Massage during confinement), Copyright: Luisa WanLu hung 

在做月子的三十天裏,每天都有廟裏的安娣正午時分來家裏幫嬰兒沖涼。

A.按摩洗洗(massage while bath):特別的是,面對初生兒並沒有使用澡盆,而是把王子放在大小腿之間(似乎符合人體工學)先是躺著然後趴著邊洗邊按摩,強調按摩身體軀幹(trunk),大概是五臟六腑的所在吧,婆婆說可以刺激身體血液循環,當然,也強調手臂和雙腿的大小肌肉💪(limbs),根據他們的說法,這麼ㄧ來會比較有力而強壯,盤腿或手交叉的姿勢非常瑜珈感。我記得米米初生兒時青蛙腿比較長一段時間。接著,按摩臉部,除了清洗五官(five sense),也特別洗喝奶的白色舌苔,他們很在乎鼻子,先捏一捏鼻樑,有一秒鐘還用手指頭頂了嘴巴上顎,這種算偏方,強調「擁有高聳的鼻子」。邊沐浴,婆婆在一旁幫忙舀水沖。離開廁所前,安娣捧著王子高舉三次,婆婆撒一點水。

光靠觀察,其實很難判斷她手勁的力道。王子的老杯說:「哭一下是難免的啦⋯⋯」,與我自己熟悉的文化比較,他們對於身體的認知較少年齡上的差異,即使是初生兒,也是用同樣的標準對待。

2)煙燻嬰兒(bayi bakar):洗洗後,用毛巾擦乾王子的身體和捲捲軟軟的頭毛。婆婆跟安娣準備了甘文煙(kemenyan)開始煙燻,我戲稱「烤嬰兒」👻。王子在燻頭毛、肚臍、背、蛋蛋、手心、腳心時,其實舒服到一直打呵欠,那種氣味他應該是很喜歡的。用一定的溫度讓身體恢復乾燥和溫暖,而且身體這些部位也是特別保護的。婆婆補充,小孩時期若是遇上了打噴嚏或咳嗽傷風,也可以燻一燻。

3)黑圓點(black bindi):接著用乳液按摩類似洗洗時的方法,另外還用大馬秘方wicks在胸膛推一推。除了眉心,也在肚臍、手心和腳心塗上黑色圓點避邪,並穿上綁帶的肚圍。

強調身體某些部位的保護或審美標準,其實隱含自身的民族特質,性別/身體文化研究者應該格外有感觸吧。私底下和王子的老杯聊聊,是個受過科學教育的中產階級,面對家族的傳統,他並沒顯露出強烈抗拒,但我觀察到婆婆的態度是斟酌下的延續文化,並不是迷信。題外話,我小時候每天睡覺要包肚子,找了肚圍這麼久,竟然印度baby有!

//draft only//

Anyone wonder I'm not in Malaysia or stay in Thailand/India? These sketch series just a gift to my new friend, Yukkesh.

During the 30 days confinement period, almost everyday the auntie/shaman from Hindu Temple nearby will visit Yukkesh to do bath and traditional massage for the new born infant.

1) Massage while bath: baby lie down or lean on auntie's lab without using a bathtub, suddenly I felt the human position is fitted. It emphasize to stimulate the organs and limb muscle of the body that be good at blood circulation. They do exercise for baby legs and hope it will be stronger. In my experience, new born baby will be bend like a frog. And later, they do massage for five senses on face, ears, eyes, nose, even tongue. They prefer higher bridge of the nose, they knead it with fingers and push the top of oral cavity. Baby watered by his grandma while massage. The shaman hold baby higher for three times, splash it before finishing the bath.

I can't distinguish how tough she do massage for baby. Jega said, "almost crying for a while." I conjectured in the culture if they have the same attitude for adult or infant(?!).

2)bayi bakar: towel baby first, then fumigate the body with kemenyan. They emphasize some part of body.
baby will be very comfortable while
fuming hair, belly bottom, back, private part, palm and base, the smelling will makes him calmly. In Hindu culture, let it keep warm and dry can protect the body. People will do the same If the child catch a cold.

3) black bindi: put some lotion and massage again. put black bindi between eyebrows, below belly bottom, palm and base. Wear a cloth to keep abdomen warm.

How they evaluate/protect the body,
evaluate aesthetic and health
are part of gender/cultural study in daily life.

19 April 2016

#LuLukis #LuisaHung #massage #infant #bayi #Hinduism #Penang #Malaysia

Wednesday, 13 April 2016

▎Y王子出生十五天(Yukktesh Birth 15 Days Thanksgiving Ceremony) 02


Y王子出生十五天(Yukktesh Birth 15 Days Thanksgiving Ceremony) 02, Copyright: Luisa WanLu Hung

"New parents, ganbahdeh! Fire pass from grandparents to their son and daughter...傳香火"

9)餵食蜂蜜:在興都教概念裡,餵食蜂蜜和酥油(ghee)給初生兒是Jata-karma儀式的一部份,千萬別戰,因為就是指尖一滴而已,甜象徵美好。

10)項鍊+手環:神秘罐子裝著紙圈、象牙白果實、樹枝手環、葉莖手環、橡膠子。這時,已經穿上祈禱過新衣的Y王子,脖子戴著爸爸串的紅白色珠珠項鍊,雙手套樹枝手環。項鍊和手環都是保護稚嫩生命的意思,避免魔鬼靠近的細繩。

黑圓點+黑眉毛:安娣一旁用一截樹枝蘸水,塗一種類似石墨的石塊,然後用右手無名指(ring-finger) 蘸著墨色,在眉宇之間按壓一個大大黑色圓圓的第三隻眼(black bindi, the third eye) ,並用棉花棒畫眉。第三隻眼似乎是隱藏智慧的所在,而點上它可以保持能量和維持專注。我不知道為何要特別大,通常只有嬰兒或幼童塗上黑色。

11)搖籃曲(lullaby):婆婆們把Pavithra結婚穿的紗麗和Y王子的白色lampin綁在門下,Y王子被抱進莎麗搖籃裏,聽著婆婆安娣輪流來唱搖籃曲。纏繞的布在興都教儀式很常見,也是關係建立的意思。

//大門口//

12)荖葉火光(light with sirih leaf) :兩位婆婆捧著裝有荖葉和一種咖啡色液體的鐵盤到大門前,替Pavithra和Y王子祈禱,摸摸新手父母的頭。華人很喜歡說「傳香火」,這個就是具象版。

//鐵門//

倒掉:新手父母一起捧著鐵盤,去鐵門外倒掉,關上門,象徵把壞的排除在外。儀式結束啦,Y王子累了就跟媽媽去房間吹冷氣喝奶,我們去吃全雞咖喱餐。迎接新生命原來這樣啊!

 
13 April 2016

▎ Y王子出生十五天(Yukktesh Birth 15 Days Thanksgiving Ceremony) 01

Y王子出生十五天(Yukktesh Birth 15 Days Thanksgiving Ceremony) 01, Copyright:Luisa WanLu Hung

今天是淡米爾新年,記得二月時Pavithra在娘家進行的產婦順產儀式(ValaiKappu ritual)嗎?他們的Yukktesh出生囉(第一次聽以為是「你,一碟」you dish...)。昨晚上弦月,剛好是Y王子出生十五天的感恩日,白天臨時被通知,傍晚放工後帶著米米去做客!

兩個家庭,包括Y王子的公公婆婆都來了,他們準備了一隻全雞(其實是已經煮好可以吃的咖喱雞)和兩隻烤魚,神奇的是雞頭和烤魚都被BBQ了。婆婆特別強調,我還沒讀懂為何要烤它,另外,雞皮疙瘩旁邊有九顆熟雞蛋。在儀式開始之前,他們蒸熟了麵粉糊做了三個手工油燈(diya),可以準備1/3/5奇數數量,婆婆強調。

1)一開始點燃麵粉糊油燈後,眾安娣們把小嬰兒Y王子全身衣服剝光光並安在祭品前。2)爸爸仍舊負責殺一顆椰子,並安好葉子和花。3)變身赤裸裸的黑黑小肉球後,被扒光的他當然很驚慌地手腳舞動,好可憐啊想安撫他,頭朝著祭品們。4)負責今晚儀式的安娣輕輕將娃娃趴著,王子身體還很軟,微微撐起來,然後將油燈盤從頭到腳帶過三次。5)接著拿著一個神秘的「錫罐子」在王子面前搖啊搖幾圈。6)Y王子捧著在祭品上過火,其實後來他有微微吐奶,但他們很處變不驚。7)安娣拿著白粉在他的額頭和胸膛畫下長長一條白線。8)之後,輕輕扶著他在耳朵兩側,呼喊Y王子的名字「Yukktesh」,好像「記住啊!這是你的名字」。

特別說,這個空間剛好面朝家的大門口。故事還沒結束,這恐怕是我第一次畫那麼多嬰兒,未完待續。





13 April 2016

#LuLukis #LuisaHung #Hinduism #infant #Birth #Ceremony #Penang #Malaysia

Sunday, 10 April 2016

▎ 暹戲之一:萬迪的默諾拉(Wan Dee's Menora)



我每天都在吉打的和檳城一大堆默諾拉樂器川行,頭很暈。

萬迪住在浮羅池滑的緬甸暹羅村九十二年了,他的家是門牌248號之8,一間跟馬來甘榜類似的一層樓木屋。他的樣子比起幾年前獲獎的照片有點不同,但我曾經拜讀他的故事,一見到本人像見明星。

早上,萬迪圍著一條暗紫色格子沙龍就走出來,甘榜老爺樣,他緩緩站在樂器前,輕輕敲著21片木琴(Ra Nak)。愛卿的訪談內容說,萬迪小時候走去他家後面的臥佛廟學習,廟的一側還有萬迪親人的墓。萬迪在檳榔嶼出生的,小時候他爸爸占迪(Chan Dee)傳授它默諾拉表演。這間屋子一進門就是拉繩子佛像,左手邊一個斜屋頂小屋子裏面裝的占迪的回憶,占迪的照片和它表演時戴著的皇帽(Kecopong)兩頂一男一女貼著金箔的小丑面具全部供在裏面,他們每天像禮佛一般祭拜點香,占迪從宋卡(Songkhla) 搬家去亞羅士打(Alor Setar) 再來浮羅池滑(Pulau tikus)。英國維多利亞女王應該拍桌大怒:「你們幹嘛叫占迪走,這是我賜給這群暹羅人蓋臥佛廟和家的土地。

跟我說著故事的占迪之孫Boon說:「占迪的精神會一代傳一代」,聽起來有點老土,但站在萬迪前我就覺得,對耶。可是萬迪的子女們沒有學習默諾拉,他把手藝傳授給威省的暹羅默諾拉劇團。Boon似乎已經不會講暹羅話了,他講檳城福建話*,萬迪還會。

Be like Wan Dee.

10 Apr 2016

*住在馬來西亞的暹羅人跟臺灣人用福建話溝通,好啦,其實我沒去泰國,我還在檳城。

These days , i blur blur in kinds of traditional instruments of troupe menora in Kedah and Penang.

Wan Dee, who stay in Burmah Siam Village of Pulau Tikus for 92 years, house number 248-8, which looks like other 1 floor timber-made house nearby. Wan Dee looks quite different with the photo of The Living Heritage Rewards in Penang. I read his story before and suddenly saw him as a Star.

In the morning, Wan Dee wear a purple colour-checked sarong, typical uncle style I like. He stand in front of Ra Nak, and play for a while, peacefully.

In interview of China Press, it mentioned Wan Dee learn in Siam Wat behind his house, where tomb of his family members. He was born in Pinang and learn menora performance from his father Chan Dee. When entry his home , we can see Buddha shrine in the centre, and left small house shrine belongs to Chan Dee, the memory of him. Tok Chan Dee's photo, the Kecopong he wear during performing, two masks of joker(male and female), they pray it everyday. Chan Dee moves from Songkhla to Alor Setar and finally Pulau Tikus of Pulau Pinang. ( The Straights Times said he from Bangkok ?!) Nowadays, Queen Victoria will be angry and yelling at that, " the land I bestow to these Siamese for homeland and temple usage. "

Uncle Boon, the grandson of Chan Dee, said the spirit will pass generation by generation. Sounds cliche but it's totally true. Wan Dee pass his knowledge of Menora to the troupe in Butterworth even his descendent didn't learn. Boon can't write Siam language but I guess Wan Dee can.

Be like Wan Dee.

#LuLukis #LuisaHung #Menora #Siamese #SiamInMalaysia #PerformingArts #Penang #KampungSiam #Malaysia

Monday, 4 April 2016

▎ 苦奶Neem/ Pokok Mambu

本文刊載於馬來西亞《小星星-生活中的植物》#2
Neem tree, in Bintang Sinchew 670 & 671 ©Luisa Hung
苦奶Neem/ Pokok Mambu, published in Bintang Sinchew, Malaysia #670-671

苦奶Neem/ Pokok Mambu, Copyright: Luisa WanLu Hung

對苦奶的好奇,始於幾年前米米皮膚過敏,當時朋友介紹可以拿苦奶葉給皮膚沖澡,我自己沒洗過這種黃黃的葉子澡,倒是洗完後比較清涼,果真可以減緩不適。家婆也懂得這種樹,福建話普遍稱之為「苦奶」(Koh1 Nai1),據說味道相當苦澀,歪斜的葉脈配上帶尖端的葉緣是它的特徵,別跟Sentang葉搞混了。
那天珠珠介紹她的印裔鄰居安娣,她的家門口那株苦奶繫著各式黃絲帶、紅布條,樹皮也被點上番紅色色粉,安娣說苦奶樹象徵Sri Mariamman,所以像對待神祇一樣繫上神聖的布匹,這位醫藥女神的葉子不能輕易摘下,要獲得祂的允許才可以。一般的印裔村落口,或是興都教神廟也少不了這樣一株庇佑安康的樹。此外,如果興都教家庭如果遇上家人逝世,門前門後得繫上一串串葉子,每個人也必須喝下葉子做的苦奶汁,意謂著將內心苦痛排除,至於葉串則有抵抗魔鬼的意思,讓它們不得靠近。記得在Valaikappu待產婦的產前儀式,替產婦繫上一截苦楝莖葉手環嗎?亦是魔鬼不得靠近的意思。

Sri Mariamman像,又稱為醫藥女神,被代稱的苦奶樹的確帶有許多傳統療效。苦奶是女神,而芒果樹就是男性象神(Genesha)。(Photo credit: Wikipedia_மாரியம்மன்)
象神興都教常使用這兩種植物,象徵雙性護佑。 (Photo credit : Wikipedia_Ganesha)
06 檳榔嶼瀑布路興都教神廟前的苦奶樹。(Photo Credit: Google Map Street View)

一般華人如果生水痘(chickenpox),會將苦奶葉舖在枕頭和床上臥著睡,讓葉子接觸皮膚尤其是脊椎骨的部位以幫助排出病毒。印裔安娣補充說,一旦染上這疾病得跟苦奶樹懺悔,且每兩小時更換臥睡的葉子。

07 現在的小朋友多半都在一兩歲時接種水痘疫苗。水痘是一種會引發高燒的病毒,身上一顆一顆傷口會讓身體搔癢難耐。(Photo credit: www.herebeanswers.com)

此外,大量的白色苦奶花朵,混合黃姜和鹽,據說配飯吃味道很不錯。舊時,印裔替苦奶樹枝去皮,按摩牙齒牙齦,也有消毒的功效呢,我的朋友介紹苦奶牙膏可以治療牙周病。綠色的果子可以製油,也有各種藥用效果。一般興都教家庭將葉子磨成粉末當作常備藥是很普遍的。安娣強調我們自己採摘苦楝使用,而不是採買小印度的苦奶產品。

去年我在植物園翻閱一本介紹印度本土如何使用苦奶的小手冊,包括健髮去頭蝨、治療尋痲疹、女孩子痛經、產後調理或種種皮膚的疑難雜症,使用傳統植物不但是興都教朋友面對疾病的傳統療法,印裔安娣談論一株植物,也像極了一個家門口的警衛,延續自原鄉的精神大概就是如此。

苦奶樹之於興都教的傳統(Photo credit: Booklet <Neem, A User’s Guide>)

Sunday, 27 March 2016

▎ 植物園音樂會03---馬來甘美蘭(Malay Gamelan)

植物園音樂會03---馬來甘美蘭(Malay Gamelan), Copyright:Luisa WanLu Hung

邊讀邊欣賞(更精緻版)
http://youtu.be/ZgQVJqS_5I4

在週末一個天乾物燥的時節,植物園河左岸是來自吉蘭丹的Geng Wak Long樂團,八個人身著嚴肅的黑色衣服,坐在地上彈奏敲擊五種樂器,基本上甘美朗就是來自印尼峇里和爪哇一帶的宮廷打擊樂團,但我無法辨認印尼甘美蘭和馬來西亞甘美蘭有什麼差別。

最後方懸吊著銅鑼(gong),一側是立在木架上的手鼓(Gendang),前左側10個布丁形狀的也是銅製敲擊樂器(bonang),右側則是非常長20片木片的木琴(Gambang待考證),其餘有四架6片銅片琴(saron)。其實甘美蘭有許多地方差異,值得好好探究。

成員有老有小,他們偶爾換位置調換樂器,六歲的小男孩其實看不懂樂譜,我經過時看到一種數字譜寫著"togok"(這譜竟然網路上也有一模一樣的),數字只有1-6,大概就是saron的譜吧。

來自馬來西亞東北小鎮的吉蘭丹樂團Wak Long,名稱來自吉蘭丹方言,主要成員其實是Hussin一家人,他們的專輯由東京淘兒唱片灌錄,很感謝在檳城可以欣賞到。此外,他們還有各種形式的表演,包括阿拉伯古詩(Ghazal)、帶有葡萄牙音樂風格音樂(keroncong)、馬來西亞東海岸的說唱藝術(mak yong)、結合傳統武術的皮影戲(wayang kulit Silat) ......希望有一天能夠欣賞囉。




27 March 2016

#LuLukis #LuisaHung #Sketch #concert #Gamelan #GengWakLong #traditionalMusic #kelantan #Penang #Malaysia

Sunday, 6 March 2016

▎ 檳城市政局員工宿舍(Quarters for MBPP worker, Kampung Selat)


雙溪檳榔這兩排裸磚雙層員工宿舍,位在偌大的草場兩側,以前經過時總忍不住讚嘆一下,今天難得地尾隨速寫檳城一起前往一探究竟。

米米發現一個木盒子,一問發現是豢養貓咪🐈的,趁著兩戶開著門的人家,有個面善的安娣剛好在打掃家裏,我帶著破爛馬來語被接受進入她家看看。二樓的宿舍大門深鎖不確定是否是空置的單身宿舍,長型建築兩端的樓梯也是細緻裸磚砌成。目前一樓是市政局家庭宿舍。尋常百姓家客廳舖著席地而坐的大草蓆、廚房後方的後院相通,芭蕉樹下曬晾著衣物,傍晚時大家可以在屋前散步。

我們旁人看到的是裸磚的美,四五種砌磚排列組合的方法,細緻的突出13塊磚造型、窗台扁磚混合紅磚的細緻砌法;各色傳統手工玻璃木窗框藏著六種圖案的鐵絲,BoJuan教我其中一種叫chicken net,是一種裝著雞的鐵絲網,馬來西亞人肯定很熟悉。(請見圖二)安哥市政局工作回來後指著原裝的鐵門、房子裏傳統掛鉤的式樣來自英國、砌磚寫著made in England(這點可能是謬誤)⋯⋯不難感覺他們對於前殖民政府的立場。

說那麼多,他們家戶空間的優劣不足以外人道。住了十年的家就是家。小女兒說,喜歡這裏勝過遠方那端的廉價組屋。即使我們溝通有點困難,但他指著遠方說:「只有喬治市,才是世界文化遺產嗎?」

6 March 2016

#KampungSelat #SungaiPinang #Quarter #Penang #Malaysia #Heritage #LuLukis #LuisaHung

Tuesday, 16 February 2016

▎ 代人補運紙紮 (Mend Luck)

補運 mend luck

❝  前三後四,好來壞去 ❞
(Hokkien: Ji'ng2 san1 ou3 si3, ho4 Lai2 pai4 ki3)

今年初九,第一次細看發現家家戶戶都有請貴人幫忙「補運」。在二條路遇到一個年輕男生,他介紹說補運組是由兩個面向外的「桃臉貴人」和「白臉代人」組成。補運組以家庭為單位綁紮,因此三代大家庭可能因為兒子很多,就會很多綑。

「桃臉貴人」穿著發亮金衣桃紅鞋,手勢是打躬作揖狀;在兩位貴人之間是「白臉代人」,顧名思義就代表某個人,舉例來說右邊這位就是我自己,在上面手寫我的名字「紅碗鹿」和生辰,代表我自己。我是大女生就在頭頂點上金色,大男生點上黑色,小男生則是在腳的位置點上黑點,至於像米米這樣小女生就沒有做標記。話雖如此,其實小女生代人背後藏著四色紙(桃紅、黃、紫、藍),據說不同代人分性別年紀都有差異,複雜。貴人代人腳下以塑膠片支撐才可以站立(我猜以前用細竹片)。在外,分別包上紅色東南西北方貴人紙和黃色消災令(畫下面那兩張),據說還有一種綠色紙是用在出外坡使用,我需要我需要,因為最近一直出遠門要保佑出外平安啊!

Saturday, 6 February 2016

▎ 哐噹的手鐲祈福(Valaikappu Bangles)

臨產婦人的手鐲祈福 Valaikappu Bangles for delivery

So lucky my friend Jega invited me to his seven months pregnancy wife Pavithra's Valaikappu ceremony, the ritual ensures health delivery of the fetus. This evening, relatives of two families and friends gathered in the parental home of the girl.  All sisters of Pavithra help her to dress up in her orange formal wedding costume, and she looks as gorgeous as a bride today. 

When all offerings be prepared, Pavithra was allowed to sit on the white cushion. She was facing the main entrance of her home, and the door decorated with mango leaves that worship and paint with limestone, sandalwoods and saffron powder. People who joined the ritual were female adults as me, and they bring biscuit, kuih, fruits and a great deal of bangles. (also Saree in the documentary mentioned). In traditional Tamil family, they believed if the expectant mother adorns great amount of bangles on her both wrists, the sound of bangles will let the fetus feel joyful. Arrange an odd number of bangles in the left hand and an even number of bangles in the right. First of all, the host (sister-in-law) puts on Vappa Kappu, bangles made from neem leaves stem for her, and later was golden and silver ones. Valai means strings, kappu means protection.

In front of Pavitha, a small mound of turmeric paste and a pinch of durva grass is added symbolizing Genesha. Three kinds of rice that wrapped in banana leaves and white muslin to predict the gender of the baby. Pongal porridge means boy, turmeric rice means girl and curd rice means  xxx (not sure).  In whole ceremony, Jega, the husband, to split the young coconut up and do worship. Pavitha’s mother who well dressed up was also the main character today, she did powders ritual on daughter’s forehead, cheek and wrists, and splashed flower petals on her head. They acclaimed the fresh perfume of petals can malign the spirit of evil eye that closed to pregnant, and the mango leaves hanging on the doorframe have the same meaning. The mother-in-law feed some biscuit to Pavithra, they declared the sweet will let the infant delighted.

Sunday, 24 January 2016

▎ 街邊ㄧ:十月月圓的牛奶澡(Paal Kudam)


十月月圓的牛奶澡(Paal Kudam)
往年,大寶森不外乎ㄧ二月份炙熱天氣,很難靜下心來做點東西,這次刻意想要整理點什麼。延續十月第一日的煮粥日(Thai Pongal),大寶森(Thai-pusam) 就是十月的月圓之日(pusam意思是月光),沒錯啊白天歷經了遊行,晚上女兒身體不適我在深夜忙進忙出,一夜未眠看到房子的每個窗口都在異常皎潔的月光下。

最鍾意的其實是不鏽鋼的牛奶罐,人們沿著水邊(瀑布路)走到卻替兒廟的路上,沿路販賣罐裝或紙盒的低脂牛奶,開蓋裝進牛奶後用簡單的黃布覆蓋並且紮上橡皮圈。有時捧著壺,有時頂在頭上,有時放在贖罪架(kavadi) 的T型粗木上,有時充作沿路幫助降溫的撥水器皿,有時被象徵符碼化ㄧ串串地被鉤在擁有神力的身軀上。


Friday, 15 January 2016

▎ 淡米爾人慶豐收(Thai Pongal)


Thai Pongal
早上吃早餐時遇上先前問問題認識的Jega,他提醒我今天一早有Pongal,遙記去年世遺紀念日請出一整套慶豐收的擺設:陶甕、甘蔗、粥、牛、幾何圖騰(kolam)。

Pongal在南印度、錫蘭是淡米爾人的大日子,時間約莫落在淡米爾曆的第十個月份(Thai),在印度算冬至,也是冬季感謝太陽神(Surya=🌞)為大家帶來糧食穀物而慶祝豐收的感恩節。因此人們會在家中院子走廊或寺廟中,趁著太陽初升起時豎立三枝甘蔗枝,並用木條起火,上面架著繪有植物圖樣的陶甕,烹煮熱熱的pongal粥以感謝---Ponga這個字代表「煮沸、火滾」,所以常常看到牛奶沸騰的圖畫。當牛奶煮沸了,再添加米、麥片、紅豆、葡萄乾、腰果、薑黃等香料,超級甜的粥則加了以棕櫚樹製成的塊狀黃糖(jaggery)熬製而成,有時甜中帶著些許的辛辣感 。

四天的慶祝包含了:
1)家裏除舊佈新,象徵一種循環;2)拜祭太陽神,並在家門口撒米粉畫上幾何圖案,三枝甘蔗枝下也有畫;3)牛具有幫助人們耕作和帶來富裕和豐收的象徵,除了餵牛吃pongal粥,也會在牛角和前額撒上粉紅色粉;4)相互拜訪親友。

華人似乎忙著咚咚鏘過新年,其實我的時間過的好慢,而月曆又再標上一個---印裔Pongal慶豐收,感謝!

My friend Jega reminded me that there is Thai Pongal ceremony today. The Tamils will settle earthen jar, sugarcane, porridge, cattle and kolam for celebration.

Pongal is the first day of the tenth month “Thai” in Tamil calendar no matter what religious faith you are belonging to. Pongal, the winter solstice day of India, people will convey their thanksgiving to Surya, the god of Sun. The family begins the day early and set up tripod of sugarcane that is facing the sun in the courtyard of house or temple and catch fire by woodpile. They put some painted colourful pattern earthen jar on it and boil the porridge with milk. Pongal means boil the rice, and add some grains and spices including jaggery (palm sugar), cereals, mung beans, raisins, chews nuts and turmeric, and etc..  

The four-day ceremony was consist of 1) to clean the house, it means cycling 2) to pray Surya, the nature spirits and so on, to draw a geometric rangoli under the sugarcane tripod 3) cattle, the assistance in providing a successful harvest to whole family. People feed cattle the porridge and paint some pink on its forehead and horns 4) to visit friend and siblings each other, it encourage social conhesiveness .

At the meanwhile, the Chinese prepare for their lunar new year as well. 

15-18 Jan 2016

#LuLukis #LuisaHung #Pongal #ThaiPongal #Hinduism #Malaysia #Penang

Sunday, 3 January 2016

▎ 哥賓星做生日(Birthday Celebration for Guru Gobind Singh Ji)

Sikh Gurdwara
總共三張圖(教堂空間、升旗、樂團)
 
本來沒有突發奇想去泰國玩時,我打算12/31再來這裏「跨年」。因為寶琳的邀請,有機會在錫克教第十位先師哥賓星生日這三天,來錫克廟認識一位博學多聞的卡內爾星先生,除了知道來自北印度的錫克後裔是警察律師醫生之外,對錫克人的輪廓更立體了。

一早六七點,包著橘色頭巾,先到永遠供應食物的公共餐廳吃素食沾奶酪的餅chapati配泛著肉桂香的奶茶當早餐,後來才知道,空腹是不宜進行祈禱儀式的,這個餐廳也供餐給流浪漢或非教徒。

說是「做生日」,包括念誦跟哥賓星有關的經文,並在九點行升旗典禮。做生日跟平常一樣五點鐘就要去先師的閨房(畫面左上角,後來一位超熱情女士主動帶我進門瞧瞧喔!)把那本重要的書請到中間的粉紅色高臺, 晚上休息了書本也要回有冷氣天鵝絨布床架的閨房休息呢!

他們堅稱那不只是一本書 "It's not a book, it's a living guru"
(這本經文也是在哥星星時代確立的)

唸經的時候,因為女生只能坐在祈禱空間的右側,所以畫了專門念誦經文的教堂樂團 背面啦,其中中央藍包巾藍長袍的是主持整場儀式最重要的牧師,他是樂團的主唱和主要念誦者,因為一直沒看到正面,後來他主持升旗典禮才發現哇~好帥

樂團的配樂不算複雜,兩台架高的風琴其實只用左手彈奏配音,後來樂團也「換班」,女信眾、小孩都上場唱誦打鼓搖鈴,原來在每個星期六的旁遮普語言學校中也可以來學習唷,其中,有點冗長的念經,白色長毛刷 幾乎不間斷的左右揮動,持續地揮舞毛刷表示不間斷的敬意。儀式暫告一段落,ㄧㄧ分食經祈禱儀式的麵粉甜食,分食代表分享祝福,這種甜食如果未經祈禱只能稱作gappa。雖說暫告段落,但三天的生日會祈禱聲是不能間斷需要持續數十個小時的。

錫克教堂外舉行升旗典禮,因為象徵錫克教繡著錫克教logo的橘色旗幟全年都高高升起,因此趁著做生日這天更換久經使用的褪色旗,除了包著橘色頭巾的子弟兵樂團,眾人看著新旗子冉冉飄揚,意思是「代表真理的風」, 結束時小男生高舉彎彎的劍 。

在第十位先師哥賓星生日這天,知道女生也可以配戴劍、參與祈禱或學習彈奏樂器,真是很真實體會這個還算年輕的宗教(1998年才採用自己的曆法),在哥賓星時代除了確立五個K's, 至今仍體現任何人皆平等的教義,我讀到的不是宗教,而是一種人的價值,突破舊有宗教的各種藩籬。


In the early morning 6 A.M., we were wearing orange kerchief and take some chapati, milk tea with cinnamon and some vegetarian food at the public canteen in Gurdwara which provide food for homeless or non-Sikhs all the time. They said if you are hungry you are not eager to do praying.

They celebrated the birthday of Sri Guru Gobind Singh by singing hymns and hanging Sikh flag together. On 5 A.M. ,they get the hymnbook ”Guru” from a small bedroom "sachkhard" and put it on the pink Tabia and in the midnight the book will put back into the bedroom with air conditioner.
"It's not a book, it's a living guru." Declared by Sikhs .The hymnbook also confirm by Guru Gobind Singh.

The granthi who wear dark blue robe and scarf, he is the priest. While singing hymns, the female must to sit at the right side (facing the main door), so I decided to sketch Kirtan Jetha, the lived band. The background music is not complicated, the instruments are comprising two organs that played by left hand only, a pair of tabla, timbourine and cymbals. The children Kirtan Jetha from Saturday religious school also perform at the meanwhile. Most important of all, female can be a part of them. The white brush named chaur swing without a stop while worship and it means to show respect persistently. Finally, they distribute all visitors with Karah parshad (a kind of Sikh pastry blessed by guru, if not praying, it only named gappa).In three days ceremony, hymn non-stop.

In Gurdwara, the Khanda emblem flag will hang constantly, and they will replace a new one today (sometimes twice a year). The children Kirtan Jetha whom wear orange kerchiefs played a role in the ceremony as well. The meaning of Hanging the flag is to breeze the wind of truth, and then one boy who lift a Kirpan at the end of ritual.

Today, I comprehend that female Sikhs also can wear a Kirpan, participate the ceremony and learn how to play the instruments. They emphasize the equality between genders. They acclaimed it was not a religion but a value of human beings, and try to destroy the power of limitation in traditional community.

Informant: Guru Karnail Singh

17 Dec 2015
3 Jan 2016

#LuLukis #LuisaHung #sketch #Sikh #Gurdwara #GuruGobindSinghJi #Penang #Malaysia 
Facebook

Sunday, 22 November 2015

▎ 送袈裟(Kathina Day RobeOffering, กฐิน)

以前曾在吉打的暹羅寺廟送袈裟給短期出家的親戚,我婆婆把買來的袈裟扛在頭頂或肩膀,繞著寺廟行走幾圈並念誦經文,那時候米米也才半歲,我吃力地背著她觀禮。

為期一整個月都可以「送袈裟」(Pali: Kathina),概念其實和每年六月十五的「結夏安居」(Pali: vassa 雨)有關,在臥佛寺遇到婆婆告訴米米這個由來,一進入三個月的雨季,百物萬頭鑽動昆蟲活躍,外出不易,且容易殺生踩到螞蟻,因此南傳佛教的僧侶不能踏出佛寺托缽,改由信徒供養,往往是農曆第十一次月圓。

時節更迭蟲子回家了,因此信徒進入寺廟禮佛,包括呈獻代表祝福之意的出家僧身著的袈裟(有各式各樣的橘色/卡其色/土黃色)、托缽的缽、念經祈福用來撒聖水的黑色缽和lidi骨(棕櫚葉中間那條梗,這一把還可以拿來刷炒粿條的鍋子XD) 、兩種法器、一顆梨子、當和尚念經時必須擺在臉前好專注的黑色架支撐的一把布製圓扇。

Na Mo Ta Ssa, Bha Ga Va To,
Ara Ha To,Sam Ma Sam Buddha Ssa.
नमो भगवान् बुद्ध

過程中,九位僧侶一字排開坐在窗口邊高台的座椅上念經,發現他們合掌的手勢滿特別的,大拇指平放朝內,我畫的這第五位比較像泰裔的僧侶,眼皮輪廓長得像我婆婆,其他幾位有的會說中文跟福建話。念的巴利文經(Pali)我婆婆一整家都會念,包括米米,同一個音頻其實聽來十分舒服平靜。

這間廟比臥佛寺官方版送袈裟好玩,佈置也有一些細心的小解說,印裔、華裔、暹人或暹裔都是信徒,包括我認識的賣泰式粿汁的老闆也來噢,哈哈哈 smile emoticon 請問中馬、南馬、東海岸、東馬也有暹羅廟嗎?因為畢竟玻璃市吉打檳城屬於暹羅王國的屬地,而東海岸吉蘭丹跟霹靂州交界跟暹羅關係也很鄰近!

22 Nov 2015

#Kathina #SiamWat #ThaiCulture #NorthMalaysia #Penang #Malaysia #ritual #Lulukis #LuisaHung #กฐิน #RobeOffering #Siamese #
WatBuppharamThaiBuddhistTemple.

Sunday, 15 November 2015

▎ 屠妖記事II 墓碑 (Grave Type of Hinduism)


第一次走進興都教的墓地,墓碑各色材料,似乎反映時代變遷,看得我眼花繚亂。

1)有柱子支撐的小屋子款,柱子使用迷你方磚搭配屋身的蝴蝶花草磁磚,有時圓柱以酒瓶柱取代,有時單斜屋頂以波浪狀屋頂替代,非常美;2)將柱子和屋頂結合在一起的「牆柱合一款」,風格有點像現代建築了,很喜歡使用漸層色磁磚,這種磁磚偶爾出現在民居;3)上有象神的幾何款,半圓形像是簡化的屋頂;4)使用洗石子附有女兒牆的小屋款,數量比較少;5)幾何形上有三角形凹槽的單片墓碑,這種凹槽也出現在6; 6)感覺是最古老的石雕塔型墓碑,石雕有少許抹灰,墓誌銘已消失無法判別年份;7)彩色迷你馬賽克磚鑲嵌而成的階梯狀墓碑,風格有點像基督教墳墓;8)圓拱和三角幾何小屋子款,可能是屠妖記事I的過渡期;9)屠妖記事I的盒子狀小屋子款,屋頂通常有蓮花裝飾。

放眼望去,發現全部墓塚一律刻畫碑文的墓碑朝北方,連同墓塚一側的濕婆神神龕也是朝北方。大叔說:濕婆神負責在墓園庇佑亡靈。按照喪禮習俗,頭頂方向(南方)會燃著油燈的火光,因此「頭朝南-腳朝北」,似乎與興都廟強調身體配置的方向相反,這點有待商榷。

屠妖節這天,除了印裔穆斯林和印裔基督教徒不慶祝,錫克教和雀替兒據說都和興都教徒一樣進行家族掃墓。耀威先生補充說,現在新的興都教墳墓都不能興建傳統小墓龕模式了,一律規定用一般「片狀墓碑」取代,不知原因為何。有者在焚化爐化為骨灰,直接灑向安達曼海峽。

10-15 Nov 2015

#Lulukis #sketch #Hinduism #graves #HinduCemetery #Penang #Malaysia #LuisaHung #deepavali

Tuesday, 10 November 2015

▎ 屠妖記事I Hindu Remembrance Deepavali

「屠妖節他們到底在幹嘛?」最常聽到的疑問。

耀威曾推薦屠妖節可以拜訪檳城唯一的興都教墓園,位於峇都蘭璋的墓園比鄰福建公塚,一早興都教徒在廟裡祈福之後,便帶著各式各樣食物探訪親人,和巫裔一樣,這樣重要的節日他們首要的任務除了團圓,也要上祖先墳上相聚,一位身著Dell制服的印裔大叔告訴我,一年至少今天一定要來,但沒有特定時辰。

興都墓總是這樣小小一間有屋簷遮雨擋光,小巧而五顏六色如同活著時居住的屋子一般華美。她們脫下鞋子清洗神龕內外,連帶整個由紅磚圍成的墓地周圍都要灑上清水,因此掃墓完後也「界線分明」。使用印裔最喜歡的陶色書寫墓誌銘,包括生卒年份和親人給予的關係連結,早期的有者沒有相片。接著在神龕上、照片前、墓塚上有次序地對稱地裝飾鮮花,才開始在神龕下或墓墓塚前方以香蕉葉子放置各種傳統餅乾、包括最愛的香蕉、橘子蘋果,荖葉佐檳榔、當然還有sirih果汁、咖啡一杯甚至印裔朋友最愛的黑狗啤、比較講究的還附上雪茄一條。

這時才以白色蠟燭燃上黃色bathi盒裝的線香,六支剛好祭拜兩位逝者,然後除了點油燈(Ghee Lamps) ,陶盤也拿來置放點燃的甘文煙(kemenyan),安娣看我好奇還附贈線香紙盒,米米說:「媽媽妳的書包裏有爸爸剪頭髮的店的味道!😝」。拜拜時安娣彎腰面對神龕前搖三四下,但是沒有特定插香的甕,有時插在香蕉上,有時插在墓塚左右兩側。這位印裔女人祭拜自己母親和姨媽,這在台灣漢人社會很羨慕,結婚後仍重視母系祖先。

大叔說:這週五才是屠妖節正日,我也一直存疑為何大馬Deepavali 和印度日期不同,節日未完,正好繼續未完成的屠妖記事II。

10 Nov 2015

#Lulukis #sketch #Hinduism #Cemetery #BatuLanchang #Penang #Malaysia #LuisaHung

Saturday, 31 October 2015

▎ Dukun厝+Misi房


通常老一輩的稱呼中央醫院(General Government Hospital,通常口語稱GH) 叫做Dukun厝(福建話發音), dukun在馬來文意思是傳統醫療的巫醫,也有一派說法是指有醫術的太上老君。而Mici房就是指一般鄰里附設的小型衛生所(Klinik Kesihatan) ,misi似乎是從廣府話的miss代稱護士而轉借,因為駐診醫生通常會在不同日子巡邏各地的衛生所(例如我家旁邊衛生所星期三會有牙醫駐診),人們遇上了小病痛來到衛生所會讓具有基礎醫護知識的護士做診療而得名。

最近我家很忙,我先來檳城中央醫院驗血小板後,換我家老杯也來。外科部的空間大概長這個樣子,有一個大空間切分成許多不同功能的小房間,包括預約櫃檯、驗血室、區分成男女的ECG和休息恢復間。

舊式的空間有的會有鐵枝附有窗簾的長窗口,只有面外大走廊可以吸收到陽光(其實對外大走廊也有三米寬),可能赤道的陽光對於醫療空間的器具傷害頗大,所以保留三米也是正確的設計。至於其他出入口都是對內無法照射到陽光的室內空間。一進到小房間通常有一張診療床、簡單的木櫃和診療桌,在中央醫院可以遇到白袍醫生,什麼種族都有。

在特定位置通常會有一些衛教宣導佈告欄,我就看到好幾隻蚊子,也會有一張海報表明各種檢查所需要的等候時間,數小時到一天不等。(岔題:這種「時間海報」州政府移民局也很多。)

大概六年前在亞羅士打的政府醫院第一次免費產檢,內容非常細緻和強調傳統價值,例如處理胎位不正和我的氣喘問題,那時就很好奇馬來西亞政府醫院和家戶產後母嬰照護的制度。(再生一個就有機會畫整套😆

31 Oct / 21 Nov 2015

#LuLukis #sketch #GeneralGovernmentHospital #GH #Penang #Malaysia #LuisaHung

Sunday, 18 October 2015

▎ 初六耍紅柑


去年我看了「下油鍋煉風油」,有時覺得自己真是存有觀光客心態,看著九皇爺誕祭典時程表還是會想來看,沒辦法沒有看過。

在初六這天童乩負責耍紅柑,紅柑鐵球從初三就用木炭燒了三天三夜,他們徒手玩弄鐵球,其他白衣信徒也拿著黃色船槳撥弄鐵球,很像白衣曲棍球隊(囧),之前和之後手都會浸在花瓣水裏面降溫,耍完的紅柑仍舊滾燙,在一大疊金紙裏像鐵板燒冒著汽泡。

整個過程「表演」的性質非常明顯,其實跟戳長金屬條遊行差不多都是強調神力,所以沒有特別喜歡(我很討厭戳的)。比較恐怖的是,這幾位童乩看了臉還好面熟(捂臉),即使一年才看一次。

18 Oct 2015

#Lulukis #Sketch #ritual #LuisaHung #NineEmperorGods #Penang #Malaysia

Wednesday, 14 October 2015

▎ 九夜節(Panjami Song for Navaratri)


當農曆九月整個黃通通都在吃九皇爺齋的時候,印度人(興都教徒)在做什麼呢?有獎徵答遊戲繼續,分享你觀察到的九夜節,獲得故事明信片一張

我去的是第二夜,整體感覺像是日本人「女兒節」(而且限定年齡是12歲)的印度翻版,應該是左邊階梯狀的東西讓我聯想女兒節,但這裡沒有人偶,全部是神祉和神像。Nava就是九,ratri就是夜晚。在場大部分是母親或婆婆在一側觀禮,主角是當晚的九位小女孩,所以九天裏總共會有八十一位小女孩。女孩和母親們盛裝打扮,共同齊唱Panjami以歌頌女神大拉希米(Raya Lakshimi) ,就是畫面中四隻手分別拿著兩朵花的神祉。當晚的主祭司手持九盞油燈燈架,念誦經文到一個段落高舉油燈,大家就齊聲喊「啊」一聲。

中央那位代表眾女孩的十一歲小女孩Misha,今晚也特別精心裝扮,不但畫上了濃妝,全身還配戴各種金飾,腳上綁著鈴鐺,表演一段特別強調手足的舞蹈以獻祭Sukhti神,他撒下漫天的桃紅色花瓣。在九天的慶典中,頭三天敬拜對象是象徵權力(power)的Sukhthi神,末三天是象徵智慧(wisdom)的Saraswathi神,而中間三天則是帶來好運(luck)的Lakshimi。她們請我吃甜甜圈狀的麵粉團炸物Adhirasam,還有另一種乳白色的甜食Kolkatha。

原來除了茹素九天,還有這樣的女兒節,倒是忘記問問是否有男孩節了。

14 Oct 2015

#Lulukis #sketch #Malaysia #Penang #Hinduism #LuisaHung #ritual #Navaratri

Friday, 9 October 2015

▎ 日本感謝祭(kansha sai)



每次米米學校總是會有些大人也可以參加的活動,當很忙碌的時候去學校也是很放鬆好玩。

最近除了唱Happily Deepavali,因為是日本小孩的學校,因此大家也一起過harvest festival, 唱歌跳舞都是和食物/種植有關的歌謠,各種語言都有。六個手縫的人偶,整個背景布幕還可以換場拉動,也是手畫的森林和各種風景,早上在花園摘了兩截九重葛,剛好用來裝飾舞台。

另外還有一整個桌子放了各式各樣的蔬果,其中一種長條果,長達60公分,搖起來還有聲響,以前在泰國似乎看過。日本學校談秋天的收穫並感謝,應該是個重要的日子吧!

9 Oct 2015

#LuLukis #sketch #puppetshow #penang #school #JapaneseCulture #Malaysia #LuisaHung

Monday, 31 August 2015

▎ 古老的公共住宅(Perumahan Awam)



位於依洛瓦底路(Jalan Irrawadi)的雙層公共住宅非常神秘,身邊幾乎沒什麼人知道它的身世,據說是早期公務員職員宿舍,只能觀察外觀,初步發現目前居民很高的比例是印裔,兩層樓公寓在這條安靜的後巷裏三三兩兩成群聚集,唯一線索是立面V字水泥模孔洞藏著「M.C.P.」三個字母,缺乏近代史基礎知識的緣故,胡亂猜測MCP=馬來亞共產黨(Malayan Communist Party),雖然馬共持續到1989才解散,但應該無關啦。

裝飾藝術風格體現在立面的樓梯間服務盒、正門口和半橢圓型的雨披,一樓和二樓左右對開同時有四個住戶,有的比較特別,因為地面提高因此多了一個樓梯,但維持相同風格。肯定是個細膩的建築師吧我想。畫好很久,存疑是非常非常久。似乎欠了很多公共住宅/組屋/宿舍的疑問,不知何時才有緣分解開。

Aug 2015